HOSZÚ AZ ÚRISTEN Music by Valentin Dubovskoy Lyrics by Jószef Attila Hosszú az Úristen, rövid a szalonna, nyavalyás a szegény ember, mintha gazdag volna. Úgy meggörbül, mintha réti ösvény volna s rajt libegnének a lányok tejért a majorba. Hoszszú és kemény is, püspököké mégis, rábízná pedig siralmas dolgát a szegény is. Jutna neki kolbász, asszonyának szoknya – az ájtatos Úristenhez vigadozva szokna. Délszemmel ha néz a sokútú világra, a legbajosabb dülőkön a szegényt találja. Ha ma sincs, hogy értünk seregekké lenne, szegény ember, ha elpusztul, nem is pihen benne. |
БОГА В МИРЕ МНОГО Музыка Валентина Дубовского Слова Аттилы Йожефа, перевод Давида Самойлова Бога в мире много, сала в мире мало, а хворать на свете бедным не пристало. Бедный вьётся, гнётся, словно он тропинка, а на ней – девица, у девицы – крынка. Бога в мире много, да жадны прелаты. Рассказать бы Богу про свои заплаты! Бедняку бы – пищи, а жене – одёжи, Бога всеблагого он хвалил бы тоже. Юными глазами Бог на мир взирает, на тропинках трудных бедных различает. Некому сегодня стать за нас горою. Даже и в могиле бедным нет покою. |