АльбомMP3MP3НотыГлавная страница

Pan to Artemis
Music by Valentin Dubovskoy

Lyrics by Aleister Crowley

Uncharmable charmer
of Bacchus and Mars
in the sounding rebounding
abyss of the stars!

O virgin in armour,
thine arrows unsling
in the brilliant resilient
first rays of the spring!

By the force of the fashion
of love, when I broke
through the shroud, through the cloud,
through the storm, through the smoke,

to the mountain of passion
volcanic that woke –
by the rage of the mage
I invoke, I invoke!

By the midnight of madness: –
the lone-lying sea,
the swoon of the moon,
your swoon into me,

the sentinel sadness
of cliff-clinging pine,
that night of delight
you were mine, you were mine!

You were mine, O my saint,
my maiden, my mate,
by the might of the right
of the night of our fate.

Though I fall, though I faint,
though I char, though I choke,
by the hour of our power
I invoke, I invoke!

By the mystical union
of fairy and faun,
unspoken, unbroken –
the dust to the dawn! –

A secret communion
unmeasured, unsung,
the listless, resistless,
tumultuous tongue!

O virgin in armour,
thine arrows unsling,
in the brilliant resilient
first rays of the spring!

No Godhead could charm her,
but manhood awoke –
O fiery Valkyrie,
I invoke, I invoke!
Пан – Артемиде
Музыка Валентина Дубовского
Слова Алистера Кроули, перевод Анны Носко

О Вакха и Марса
владычица грёз
в грохочущем эхе
над бездною звёзд!

О дева в доспехах,
не пущено стрел
с тетивы, звенящей смехом
в весну – как в цель!

Силой образа страстной
любви, поборов
эту бурю и дым,
сквозь туман, сквозь покров,

у вулкана страстей,
неподвластного сну –
силой ярости мага
я зову! Я зову!

Полуночным безумьем: –
покоем морей,
призываю в свете лунном,
и восторг мой сильней,

всех стражей печали.
В ту ночь на скале
под соснами стала
ты моей, ты моей!

Ты моя, о святая,
о дева, жена,
я тобой обладаю –
мне сила дана.

Пусть я гибну, слабею,
горю, задыхаюсь,
во имя того часа
я призываю! (Я призываю!)

Я зову ради феи и фавна –
их тайная связь
не рвётся, и словом
нельзя описать –

в причастии тайном,
безмерном, нагом,
ленивым, неслушным,
шальным языком!

О дева в доспехах,
не пущено стрел
с тетивы, звенящей смехом
в весну – как в цель!

Ей бог безразличен,
и я это знаю.
Валькирию пламени
я призываю!