AlbumMP3MP3ClavierHome page

Stele of Revelation (AL III:37-38)
Music by Valentin Dubovskoy

Lyrics by Aleister Crowley

I adore thee in the song –

I am the Lord of Thebes, and I
the inspired forth-speaker of Mentu;
for me unveils the veilèd sky,
the self-slain Ankh-af-na-khonsu
whose words are truth. I invoke, I greet
thy presence, O Ra-Hoor-Khuit!

Unity uttermost showed!
I adore the might of Thy breath,
supreme and terrible God,
who makest the gods and death
to tremble before Thee:
I, I adore thee!

Appear on the throne of Ra!
Open the ways of the Khu!
Lighten the ways of the Ka!
The ways of the Khabs run through
to stir me or still me!
Aum! let it fill me!

The light is mine; its rays consume
ve: I have made a secret door
into the House of Ra and Tum,
of Khephra and of Ahathoor.
I am thy Theban, O Mentu,
the prophet Ankh-af-na-khonsu!

By Bes-na-Maut my breast I beat;
by wise Ta-Nech I weave my spell.
Show thy star-splendour, O Nuit!
Bid me within thine House to dwell,
O winged snake of light, Hadit!
Abide with me, Ra-Hoor-Khuit!
Стелла Откровения (AL III:37-38)
Музыка Валентина Дубовского
Слова Алистера Кроули, перевод Анны Носко

Я славлю тебя в песне –

я – Повелитель Фив, и я
вдохновенный вестник Менту;
открыто небо для меня,
покойного Анкх-аф-на-кхонсу,
слова мои правдивы. Зовы услышь мои,
приветствую тебя, О Ра-Гор-Хуит!

Явлено единство!
Прославляю дыханье твоё,
ты велик, боги и смерть
трепещут пред тобой.
О, высший и грозный,
славлю тебя!

Явись на престоле Ра!
Открой дороги Ху!
Освети путь Ка!
Проведи путями Хабс,
взволнуй меня и успокой!
Аум! Полон я тобой!

В лучистом свете я тону:
мною создан тайный проход
к обители, где Ра и Тум,
где Хепра и Ахатхор.
Я – твой фиванец, О Менту,
пророк Анх-аф-на-хонсу!

Как Бес-на-Мот ударю в грудь,
как Та-Неш заклинанье сотку.
Яви свой звёздный блеск, Нуит!
К себе в Обитель позови,
крылатый змей света, Хадит!
Пребудь со мной, Ра-Гор-Хуит!